Nāgendra–Brāhmaṇa Saṃvāda: Praśna-vidhi and Dharmic Approach on the Gomatī Riverbank
एष वेदनिधि: श्रीमानेष वै तपसो निधि: । एष योगश्न सांख्य॑ च ब्रह्म चाग्र्यं हविर्विभु:,ये श्रीमान् हरि वेद और तपस्याकी निधि हैं। ये ही योग, सांख्य, ब्रह्म, श्रेष्ठ हविष्प और विभु हैं
eṣa vedanidhiḥ śrīmān eṣa vai tapaso nidhiḥ | eṣa yogaś ca sāṅkhyaṃ ca brahma cāgryaṃ havir vibhuḥ ||
毗舍摩波耶那说道:“彼光辉之主,乃吠陀之宝藏,亦为苦行之宝藏;彼即瑜伽,亦即数论;彼即梵本身;彼为至上供献,亦为遍一切处之大主。”
वैशग्पायन उवाच
The verse teaches a unifying vision: the highest Lord is simultaneously the source of scripture (Veda), the power of disciplined practice (tapas), the paths of realization (Yoga and Sāṅkhya), the absolute (Brahman), and the very essence of sacrificial duty (havis). Ethically, it implies that diverse duties and philosophies converge when oriented toward the supreme reality.
Vaiśaṃpāyana is describing and praising the supreme Lord in exalted terms, presenting Him as the comprehensive foundation of religious knowledge, ascetic discipline, philosophical systems, and ritual sacrifice—typical of Śānti Parva’s reflective, didactic discourse after the war.