Atithi-prāpti and the Brāhmaṇa’s Deliberation on Triadic Dharma (अतिथिप्राप्तिः धर्मत्रयविचारश्च)
श्रीभगवान् बोले--सुरश्रेष्टण! जहाँ वेद, यज्ञ, तप, सत्य, इन्द्रियसंयम और अहिंसाधर्म प्रचलित हों, उसी देशका तुम्हें सेवन करना चाहिये। ऐसा करनेसे तुम्हें अधर्म अपने एक पैरसे भी नहीं छू सकेगा ।।
śrībhagavān uvāca—suraśreṣṭha! yatra vedā yajñās tapaḥ satyam indriyasaṃyamo ’hiṃsā-dharmaś ca pracalitāḥ, tasmin deśe tvayā sevanīyam. evaṃ kṛte tvāṃ adharmo ’pi ekena pādena na spraśiṣyati. vyāsa uvāca—tadanuśiṣṭā bhagavatā devāḥ saṛṣigaṇās tathā; namaskṛtvā bhagavate jagmur deśān yathā-ipsitān.
世尊说道:“诸天之中最胜者啊!你们当居于那片国土:吠陀、祭祀、苦行、真实、诸根调御,以及不害之法,皆在其中兴盛奉行。若能如此,不义便不能触及你们,纵以一足亦不能。”毗耶娑说道:诸神与诸仙众既蒙世尊如是教诲,便向他顶礼,随后各自前往所愿之方域。
व्यास उवाच
One should choose to live in a society where Vedic learning, sacrificial duty, austerity, truthfulness, sense-restraint, and non-violence are genuinely practiced; such an environment protects a person from the influence of adharma.
After the Lord gives this ethical instruction to the foremost deity, Vyāsa narrates that the gods, accompanied by sages, bow to the Lord and then depart to their chosen destinations.