अध्याय ३३७ — ज्ञानमार्ग-वैविध्यप्रश्नः तथा व्यासस्य नारायणोद्भवकथा
Systems of Knowledge and Vyāsa’s Nārāyaṇa-Origin
भक््त्या परमया युक्तैर्मनोवाक्कर्मभिस्तदा । 'शिक्षा और अक्षरसे युक्त यह वाक्य हमलोगोंको श्रवणगोचर हुआ। इतनेहीमें पवित्र और सुगन्धित वायु बहुत-से दिव्य पुष्प और कार्योपयोगी ओषधियाँ ले आयी
bhaktyā paramayā yuktair manovākkarmabhis tadā |
毗湿摩说道:“随后,他们具足至上的奉爱(bhakti),以心、以语、以行而行供奉。”这时,一段具备声学训诂(śikṣā)与字句端正的言辞传入我们耳中。转瞬之间,清净芬芳之风携来无数天花与可用之灵药;凭借这些,当地通晓五时供奉(pañcakāla)之人,以及一心专诚的奉爱者,以心、言、行三业,至诚礼敬圣哈利(Śrī Hari)。
भीष्म उवाच
Devotion becomes complete when it integrates the whole person—inner intention (mind), truthful reverent expression (speech), and righteous purposeful conduct (action). This frames bhakti as an ethical and practical discipline, not only a sentiment.
Bhīṣma describes a moment in which worship is performed with the highest devotion, explicitly characterized by the triad of mind, speech, and action—indicating wholehearted, integrated reverence.