नरनारायण-नारदसंवादः
Nara-Nārāyaṇa–Nārada Discourse on Vision, Elements, and Entry into Vāsudeva
कथं त्वहमसंश्लिष्टो गच्छेयं गतिमुत्तमाम् | नावर्तेयं यथा भूयो योनिसंकरसागरे
kathaṁ tv aham asaṁśliṣṭo gaccheyaṁ gatim uttamām | na āvarteyaṁ yathā bhūyo yoni-saṅkara-sāgare ||
那罗陀说道:“我当如何才能不执不缠,证得至高境界——使我不再回返这世间流转之海、杂染而反复出生的生死大海?”
नारद उवाच
The verse frames liberation as freedom from attachment and entanglement (asaṁśliṣṭaḥ). The ethical-spiritual aim is to reach the ‘highest state’ (uttamā gati) characterized by non-return—ending the cycle of repeated births symbolized as an ocean (sāgara) of saṁsāra.
Nārada, speaking as a seeker, asks for the means to attain the supreme destination without falling back into worldly existence. The question sets up instruction on the disciplines or understanding by which one becomes unattached and avoids further rebirth.