Śuka’s Guṇa-Transcendence and Vyāsa’s Consolation (शुकगति-वर्णनम्)
स वेदे मोक्षशास्त्रे च स्वे च शास्त्रे कृतश्रम: । इन्द्रियाणि समाधाय शशास वसुधामिमाम्
sa vede mokṣaśāstre ca sve ca śāstre kṛtaśramaḥ | indriyāṇi samādhāya śaśāsa vasudhām imām ||
毗湿摩说道:“他于吠陀、解脱之学,以及自身的治国之术,皆曾深勤用功。既摄伏诸根、令心安住,于是以自制之力统御此大地。”
भीष्म उवाच
A ruler’s authority should rest on disciplined learning (Veda, mokṣa-teachings, and statecraft) and on mastery over the senses; inner restraint is presented as the ethical foundation of effective governance.
Bhishma describes an exemplary king/administrator, emphasizing that he studied sacred knowledge and political science and, by concentrating and controlling his senses, successfully governed the earth.