नारद–शुक संवादः (Nārada–Śuka Dialogue): Tyāga, Saṃyama, and Vyakta–Avyakta Viveka
रुद्रप्रधानानपरान् विद्धि योगानरिंदम । तेनैव चाथ देहेन विचरन्ति दिशो दश
rudrapradhānān aparān viddhi yogān ariṃdama | tenaiva cātha dehena vicaranti diśo daśa śatrudamana nareśa ||
阎若婆迦(Yājñavalkya)说道:“噬敌者啊,当知此诸瑜伽行法最为上首;因为此处所谓‘鲁陀罗’(Rudra),即指生命之气——普拉那(prāṇa),乃其主宰之理。若能制伏此普拉那,瑜伽行者即以此同一之身,亦被说能于十方自在游行。此教诫所重者在内在的统御:自我主权,乃非常自由之根本。”
याज़्ञवल्क्य उवाच
The verse teaches that yogic practice is fundamentally prāṇa-centered (called ‘Rudra’ here), and that mastery over prāṇa is the key to mastery over oneself; extraordinary capacities are presented as consequences of inner control rather than as the primary goal.
In the Śānti Parva’s instructional setting, the sage Yājñavalkya addresses a king, praising prāṇa-dominant yogas and describing the traditional claim that yogins who control prāṇa can roam freely in all ten directions while still embodied.