Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Jarā-Mṛtyu-anatikrama: Janaka–Pañcaśikha-saṃvāda

Aging and Death Cannot Be Overstepped

तदा विशुद्धों भवति प्रकृते: परिवर्जनात्‌ । अन्यो5हमन्येयमिति यदा बुध्यति बुद्धिमान्‌

tadā viśuddho bhavati prakṛteḥ parivarjanāt | anyo 'ham anyeyam iti yadā budhyati buddhimān |

“于是,人得以清净,因为他已舍离对原质(Prakṛti,物质自然)的认同。智者若真切了知:‘我为他者,此原质与我不同’,便安住于自身清净本性之中——不再夹杂物质条件的染污。其教旨在于内在辨别:当自我不再把自然中变易的成分误作真实的‘我’,解脱便由此开始。”

तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
विशुद्धःpure
विशुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootविशुद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
भवतिbecomes
भवति:
TypeVerb
Rootभू
FormPresent (Lat), Third, Singular, Parasmaipada
प्रकृतेःfrom prakriti (nature)
प्रकृतेः:
Apadana
TypeNoun
Rootप्रकृति
FormFeminine, Ablative, Singular
परिवर्जनात्by/through renunciation (avoidance)
परिवर्जनात्:
Karana
TypeNoun
Rootपरिवर्जन
FormNeuter, Ablative, Singular
अन्यःother, distinct
अन्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअहम्
FormMasculine, Nominative, Singular
अन्याother, distinct
अन्या:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
FormFeminine, Nominative, Singular
इयम्this (she/this one)
इयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormFeminine, Nominative, Singular
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
यदाwhen
यदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयदा
बुध्यतिunderstands, realizes
बुध्यति:
TypeVerb
Rootबुध्
FormPresent (Lat), Third, Singular, Atmanepada
बुद्धिमान्intelligent, wise
बुद्धिमान्:
Karta
TypeAdjective
Rootबुद्धिमत्
FormMasculine, Nominative, Singular

वसिष्ठ उवाच

V
Vasiṣṭha
P
Prakṛti

Educational Q&A

The verse teaches viveka (discriminative knowledge): realizing that the true self (ātman/puruṣa) is distinct from Prakṛti. When one abandons identification with Prakṛti’s qualities and changes, one becomes ‘viśuddha’—established in one’s pure nature.

Vasiṣṭha is instructing on liberation-oriented wisdom in the Śānti Parva’s reflective discourse. He explains the inner shift by which a wise person separates the sense of ‘I’ from material nature, leading to purification and abiding in the self.