अव्यक्त-गुण-पुरुषविवेकः | Avyakta, Guṇas, and Discrimination of Puruṣa
शुक्लवासाश्न दुर्वासा: शायी नित्यमधस्तथा । मण्डूकशायी च तथा वीरासनगतस्तथा
śuklavāsāśn durvāsāḥ śayī nityam adhastathā | maṇḍūkaśāyī ca tathā vīrāsanagatas tathā ||
婆悉吒(Vasiṣṭha)说道:“他有时穿着新洗的白衣,有时却披着污秽、破裂、陈旧的衣衫。有时他卧于裸露的大地;有时又如蛙般蜷曲而眠,四肢收拢。时而他端坐于勇士之坐(vīrāsana),时而他栖身于苍穹之下。”
वसिष्ठ उवाच
The verse emphasizes non-attachment and inner steadiness: the disciplined person remains free from dependence on comfort, status, or outward appearance, accepting alternations of ease and hardship as part of self-mastery.
Vasiṣṭha is describing the conduct of an austere practitioner, listing contrasting modes of dress and rest—clean vs. dirty clothes, sleeping on the ground vs. curled up, sitting in vīrāsana vs. staying under the open sky—to illustrate a life of deliberate simplicity and restraint.