Śoka-śamana: Kṛṣṇa’s Consolation and Nārada’s Exempla to Sṛñjaya
Chapter 29
“श्रीरामचन्द्रजी जब राज्यका शासन करते थे, उन दिनों हजार वर्षतक जीनेवाली स्त्रियाँ और सहस्रों वर्षतक जीवित रहनेवाले पुरुष थे। किसीको कोई रोग नहीं सताता था, सभीके सारे मनोरथ सिद्ध होते थे ।।
śrīrāmacandrajī yadā rājyasya śāsanaṃ karoti sma, tadā striyaḥ sahasra-varṣa-jīvinaḥ, puruṣāś ca sahasra-sahasra-varṣa-jīvinaḥ āsan. na kaścid rogo kaṃcid bādhate sma; sarveṣāṃ sarve manorathāḥ siddhā bhavanti sma. nānyo'nyena vivādo 'bhūt strīṇām api kuto nṛṇām. dharma-nityāḥ prajāśvāsan rāme rājyaṃ praśāsati.
风神伐由(Vāyu)说道:圣罗摩旃陀罗治世之时,女子寿至千年,男子寿至数千年。无人为疾病所扰,众人所愿皆得成就。彼此之间无有争讼——连女子之间亦无,何况男子?百姓恒常安住于正法之中,罗摩治理天下之际亦复如是。
वायुदेव उवाच
The verse teaches that righteous governance (rājadharma) and a populace grounded in dharma produce social concord and collective well-being—symbolized by freedom from disease, fulfilled aspirations, and the absence of disputes.
Vāyudeva describes the exemplary conditions during Rāma’s reign: extraordinary longevity, universal health, fulfilled desires, and a society without quarrels, because the people remained steadfast in dharma while Rāma administered the kingdom.