Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Śoka-śamana: Kṛṣṇa’s Consolation and Nārada’s Exempla to Sṛñjaya

Chapter 29

मरुद्गणा मरुत्तस्य यत्‌ सोममपिबंस्तत: । देवान्‌ मनुष्यान्‌ गन्धर्वानत्यरिच्यन्त दक्षिणा:

marudgaṇā maruttasya yat somam apibaṁs tataḥ | devān manuṣyān gandharvān atyaricyanta dakṣiṇāḥ ||

风神婆由说道:“当众马鲁特在马鲁塔的祭祀中饮用苏摩之时,祭礼之赐(dakṣiṇā,祭施)丰盈无比,竟连赐予诸天、人类与乾闼婆的供献也都被其超越。”

मरुद्गणाःthe hosts of Maruts
मरुद्गणाः:
Karta
TypeNoun
Rootमरुद्गण
FormMasculine, Nominative, Plural
मरुत्तस्यof Marutta
मरुत्तस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमरुत्त
FormMasculine, Genitive, Singular
यत्which (that)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
सोमम्Soma (drink)
सोमम्:
Karma
TypeNoun
Rootसोम
FormMasculine, Accusative, Singular
अपिबन्drank
अपिबन्:
TypeVerb
Rootपा
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural
ततःthereupon/then
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
देवान्the gods
देवान्:
Karma
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Accusative, Plural
मनुष्यान्humans
मनुष्यान्:
Karma
TypeNoun
Rootमनुष्य
FormMasculine, Accusative, Plural
गन्धर्वान्Gandharvas
गन्धर्वान्:
Karma
TypeNoun
Rootगन्धर्व
FormMasculine, Accusative, Plural
अत्यरिच्यन्तsurpassed/excelled
अत्यरिच्यन्त:
TypeVerb
Rootअति-रिच्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural
दक्षिणाःthe sacrificial gifts (fees)
दक्षिणाः:
Karta
TypeNoun
Rootदक्षिणा
FormFeminine, Nominative, Plural

वायुदेव उवाच

वायुदेव (Vāyudeva)
मरुद्गणाः / मरुतः (Maruts)
मरुत्त (Marutta)
सोम (Soma)
देवाः (Devas)
मनुष्याः (Humans)
गन्धर्वाः (Gandharvas)
दक्षिणा (Dakṣiṇā)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical ideal of extraordinary generosity in ritual and public giving: a righteous patron’s dakṣiṇā should be ample and honoring, reflecting dharma through abundance and respect for all recipients.

Vāyu describes Marutta’s famed sacrifice: when the Maruts partook of Soma, the scale of Marutta’s dakṣiṇās was so great that it was said to surpass what was given across divine, human, and Gandharva recipients—emphasizing the unmatched magnificence of the rite and the patron’s liberality.