Śoka-śamana: Kṛṣṇa’s Consolation and Nārada’s Exempla to Sṛñjaya
Chapter 29
शशबिन्दुं चैत्ररथं मृतं शुश्रुम संजय । यस्य भार्यासहसत्राणां शतमासीन्महात्मन:
śaśabinduṁ caitrarathaṁ mṛtaṁ śuśruma sañjaya | yasya bhāryāsahasrāṇāṁ śatam āsīn mahātmanaḥ ||
风神伐由说道:“噢,善阇耶(Sañjaya)啊,我们听闻奢沙宾度(Śaśabindu)与柴特罗罗他(Caitraratha)也已身亡——那些大心之人,据说各有十万妻室。即便如此声名显赫、权势强盛、富贵环绕的君王,也不能免于死亡;因此,人不应执著于骄矜与占有,而当观照支配一切有身之命的无常。”
वायुदेव उवाच
Even extraordinary worldly power and abundance cannot prevent death; therefore one should cultivate detachment, humility, and dharmic discernment rather than pride in possessions or status.
Vāyudeva addresses Sañjaya and cites the reported deaths of famed figures (Śaśabindu and Caitraratha), using them as exemplars to underscore the inevitability of death and the futility of relying on worldly prosperity.