वृत्ति-सत्सङ्ग-दान-धर्म
Livelihood, Virtuous Association, and Ethics of Giving
यक्षाणामीश्वर: श्रीमान् कैलासनिलय: प्रभु: । (शड्खपद्मनिधि भ्यां च ऋछ्धा परमया सह ।) उपासन्त महात्मानमुशना च महामुनि:
bhīṣma uvāca |
yakṣāṇām īśvaraḥ śrīmān kailāsa-nilayaḥ prabhuḥ |
(śaṅkha-padma-nidhibhyāṃ ca ṛddhyā paramayā saha |)
upāsanta mahātmānam uśanā ca mahāmuniḥ |
毗湿摩说道:“夜叉之主、威名显赫的俱毗罗(Kubera)——居于凯拉萨山的强者——携同名为‘商佉’与‘莲华’(Śaṅkha、Padma)的两大宝藏,并以至上的富饶,礼敬供奉那位大心之主。同样地,大圣乌沙那(Uśanā,即舒克罗阿阇梨 Śukrācārya)也敬拜他。此段将尊贵的天界存在与财富的执掌者也置于奉爱之律下,暗示真正的伟大不以权势与财宝衡量,而在于对至高神理的敬畏与对达摩的契合。”
भीष्म उवाच
Even the highest holders of wealth and authority—Kubera with his treasures and prosperity, and the renowned sage Ushanas—are portrayed as worshippers of Mahadeva. The ethical point is that power and riches attain their proper place only when subordinated to reverence, self-discipline, and dharmic orientation toward the supreme.
Bhishma lists eminent beings associated with wealth and celestial status—Kubera of Kailasa, the personified treasures Shankha and Padma, prosperity (Riddhi), and the sage Ushanas—stating that they worship the great Lord (contextually Mahadeva/Shiva), thereby emphasizing Shiva’s supremacy and the universality of devotion.