Jājali–Tulādhāra-saṃvāda: Yajña, Vṛtti, and Ātma-tīrtha (जाजलि-तुलाधार-संवादः)
नारद उवाच राजन् शृणु समाख्यानमद्येदं बहुविस्तरम् । यथावृत्तं श्रुतं चैव मयेदं वसुधाधिप
nārada uvāca rājann śṛṇu samākhyānam adyedam bahuvistaram | yathāvṛttaṃ śrutaṃ caiva mayedaṃ vasudhādhipa ||
那罗陀说:“大王,请听我今日所述这篇极为详尽的记事。大地之主啊,我将依我所闻,亦依其本来发生之状,如实为你叙说。”
नारद उवाच
The verse establishes ethical narration: a teacher-speaker (Nārada) commits to conveying an account faithfully—both as it truly occurred (yathāvṛttam) and as it has been received through reliable hearing/tradition (śrutam). It foregrounds truthfulness and responsible transmission as prerequisites for dharma-instruction.
Nārada addresses a king and announces that he will now tell a long, detailed story. He frames the forthcoming discourse as an accurate report, presented exactly as he has heard it and as it happened.