Previous Verse
Next Verse

Shloka 85

बक-गौतमाख्यानम् / The Baka–Gautama Account

On Gratitude and Friendship Ethics

अग्रय: प्रहरणानां च खड््‌गो माद्रवतीसुत । महेश्वरप्रणीतश्न पुराणे निश्चयं गत:

agrayaḥ praharaṇānāṃ ca khaḍgo mādravatīsuta | maheśvarapraṇītaś ca purāṇe niścayaṃ gataḥ || etāni caiva nāmāni purāṇe niścitāni vai |

毗湿摩说道:“噢,摩陀罗伐底之子,剑在诸般兵器中为最上。最初使其运转并加以运用者,乃大自在天(鲁陀罗,Maheśvara);诸《往世书》亦已断然确立其卓越无上。诚然,这些名号与称谓,在往世书传统中也被宣示为固定而具权威的。”

अग्र्यःbest, foremost
अग्र्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootअग्र्य
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रहरणानाम्of weapons
प्रहरणानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्रहरण
FormNeuter, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
खड्गःsword
खड्गः:
Karta
TypeNoun
Rootखड्ग
FormMasculine, Nominative, Singular
माद्रवतीसुतO son of Mādravatī (Nakula/Sahadeva)
माद्रवतीसुत:
TypeNoun
Rootमाद्रवती-सुत
FormMasculine, Vocative, Singular
महेश्वरप्रणीतःset forth/introduced by Maheśvara (Śiva)
महेश्वरप्रणीतः:
TypeAdjective
Rootमहेश्वर-प्रणीत
FormMasculine, Nominative, Singular
पुराणेin the Purāṇa
पुराणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपुराण
FormNeuter, Locative, Singular
निश्चयम्certainty, determination
निश्चयम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिश्चय
FormMasculine, Accusative, Singular
गतःhas attained/has come to (i.e., is established)
गतः:
TypeVerb
Rootगम्
FormMasculine, Nominative, Singular
एतानिthese
एतानि:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
नामानिnames
नामानि:
Karta
TypeNoun
Rootनामन्
FormNeuter, Nominative, Plural
पुराणेin the Purāṇa
पुराणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपुराण
FormNeuter, Locative, Singular
निश्चितानिascertained, fixed
निश्चितानि:
TypeAdjective
Rootनिश्चित
FormNeuter, Nominative, Plural
वैindeed, surely
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
M
Mādravatī (as matronymic in address)
M
Maheśvara (Rudra/Śiva)
K
khaḍga (sword)
P
Purāṇa(s)

Educational Q&A

The verse asserts a hierarchy of weapons in which the sword is declared supreme, grounding that claim not merely in battlefield utility but in sacred precedent: Maheśvara (Rudra) is presented as the primordial exemplar, and the Purāṇas are cited as the authoritative source confirming this valuation.

In Bhīṣma’s instruction during Śānti Parva, he addresses the listener as “son of Mādravatī” and explains that the sword’s superiority is an established Purāṇic conclusion, adding that the relevant names/designations have been fixed in the Purāṇic record.