उपायधर्म-सेनायोगः
Upāya-dharma and Senāyoga: Expedient Ethics & Army Deployment
अकर्दमामनुदकाममर्यादामलोष्टकाम् | अश्वभूमिं प्रशंसन्ति ये युद्धकुशला जना:,घुड़सवार सेनाके लिये युद्धकुशल पुरुष उसी भूमिकी प्रशंसा करते हैं, जिसमें कीचड़, पानी, बाँध और ढेले न हों
akardamām anudakām amaryādām aloṣṭakām | aśvabhūmiṁ praśaṁsanti ye yuddhakuśalā janāḥ ||
毗湿摩说道:善于用兵之人——尤其是以骑兵作战者——称许最宜交战之地:其地无泥泞、无积水,无阻行之堤埂与破碎界限所成的障碍,亦无土块与石砾。
भीष्म उवाच
Competence in action (including warfare) requires attention to conditions: good terrain—dry, even, unobstructed—reduces chaos and unnecessary loss. The verse highlights disciplined, responsible planning rather than reckless valor.
In Bhishma’s instruction in the Shanti Parva, he describes practical criteria valued by experienced warriors. Here he notes what kind of ground cavalry and battle-experts consider ideal for fighting.