Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

Sārasvata–Dadhīca Upākhyāna at Sarasvatī Tīrtha

Balarāma’s Pilgrimage Context

सो<5चिन्तयन्महा भागो जैगीषव्यस्य देवल:

so 'cintayan mahābhāgo jaigīṣavyasya devalaḥ

毗舍波耶那说道:光辉卓著的提婆罗(Devala)深思阇耆湿婆耶之事,在心中反复权衡——他的心念转向当下应当如何行事,以及何种抉择最契合达摩。

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
चिन्तयन्thinking, reflecting
चिन्तयन्:
Karta
TypeVerb
Rootचिन्त्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
महाभागःthe greatly fortunate/noble one
महाभागः:
Karta
TypeNoun
Rootमहाभाग
FormMasculine, Nominative, Singular
जैगीषव्यस्यof Jaigīṣavya
जैगीषव्यस्य:
Adhikarana
TypeProperNoun
Rootजैगीषव्य
FormMasculine, Genitive, Singular
देवलःDevala
देवलः:
Karta
TypeProperNoun
Rootदेवल
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Devala
J
Jaigīṣavya

Educational Q&A

The verse highlights the ethical importance of thoughtful deliberation: a wise person does not act impulsively but reflects on the situation and on dharma before proceeding.

Vaiśampāyana narrates that the sage Devala is contemplating Jaigīṣavya—setting up the next action or counsel that will follow from Devala’s reflection.