Sārasvata–Dadhīca Upākhyāna at Sarasvatī Tīrtha
Balarāma’s Pilgrimage Context
।। आरुहा च गवां लोकं प्रयातो ब्रह्म॒सत्रिणाम्
ārūhā ca gavāṁ lokaṁ prayāto brahmasatriṇām
而后,他登上“牛之世界”——一处吉祥的天界——又前往“梵祭”(Brahma-satra)行者之境,即专志于长久吠陀祭仪者的领域。叙述强调:坚守祭仪之律与积累功德之行,被认为能招致死后崇高的归宿。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights a traditional Mahābhārata ethic: disciplined adherence to dharma—especially through sustained Vedic rites and meritorious living—is associated with attaining higher realms after death.
Vaiśampāyana states that the person being described has 'ascended' to the gavām-loka and then 'departed' to the domain of the brahma-satrins, indicating a posthumous transition to auspicious worlds linked with ritual merit.