Sārasvata–Dadhīca Upākhyāna at Sarasvatī Tīrtha
Balarāma’s Pilgrimage Context
सलोकतामनुप्राप्तमपश्यत ततोडसित: । तत्पश्चात् असितने मित्र, वरुण और आदित्योंके लोकोंमें पहुँचे हुए जैगीषव्यको देखा
Sa lokatām anuprāptam apaśyat tato 'sitaḥ | tatpaścād asitena mitra-varuṇa-ādityānāṁ lokeṣu prāptam Jaigīṣavyam dadarśa |
毗湿摩波衍那说:随后,阿悉多见他已得彼界之果。继而,阿悉多又见阇耆湿婆耶已至密多罗、伐楼那与诸阿底提耶的天界——这象征那位见者凭功德与严持行仪,循序升入更高的神圣境域。
वैशम्पायन उवाच
The passage underscores that disciplined, dharma-aligned conduct and accumulated merit are portrayed as leading to higher posthumous states—symbolized by access to the realms of deities who embody cosmic and moral order (Mitra, Varuṇa, the Ādityas).
Vaiśampāyana narrates that the sage Asita has a vision/encounter in which he sees Jaigīṣavya as one who has attained exalted heavenly worlds, specifically the realms associated with Mitra, Varuṇa, and the Ādityas.