धृतराष्ट्र-संजय-संवादः — दुर्योधनस्य ह्रदप्रवेशः
Dhṛtarāṣṭra–Saṃjaya Dialogue: Duryodhana’s Entry into the Lake
माद्रीसुतस्तस्य समुद्यतं त॑ प्रासं सुवृत्ती च भुजी रणाग्रे । भल्लैस्त्रिभिर्युगपत् संचकर्त ननाद चोच्चैस्तरसा55जिमध्ये
sañjaya uvāca |
mādrīsutas tasya samudyataṃ taṃ prāsaṃ suvṛttī ca bhujī raṇāgre |
bhallais tribhir yugapat saṃcakarta nanāda coccais tarasā ’jimadhye ||
三阇耶说道:在阵前,摩陀梨之子以三支锋利之箭同时斩断对手高举的长枪,并削落他那两条圆劲有力的臂膀。继而在战斗中央,他以迅疾而凶猛的气势放声咆哮——既示武威压倒,亦显战争所迫使人心变硬。
संजय उवाच
The verse highlights the harsh ethic of kṣatriya warfare: skill and decisiveness are praised in battle, yet the scene also underscores how war compels extreme acts and emotional hardening—victory is achieved through ruthless precision rather than compassion.
Mādrī’s son (understood here as Sahadeva) confronts his opponent in the thick of combat, and with three bhalla-arrows simultaneously cuts down the opponent’s raised spear and both arms, then roars loudly to assert dominance and rally momentum in the fight.