Śalya-hatānantarāṇi: Madrarāja-padānugānāṃ praskandana and the Pandava counter-encirclement (शल्यहतानन्तराणि—मद्रराजपदानुगानां प्रस्कन्दनम्)
ततस्तु मद्राधिपति: प्रकृष्टें भधनुर्विकृष्य व्यसृजत् पृषत्कान् | द्वाभ्यां शराभ्यां च तथैव राज्ञ- श्रिच्छेद चापं कुरुपुड्वस्य,तदनन्तर मद्रराजने अपने उत्तम धनुषको खींचकर बहुत-से बाण छोड़े। उन्होंने दो बाणोंसे कुरुकुलशिरोमणि राजा युधिष्ठिरके धनुषको काट दिया
然而随后,摩陀罗之主拉满其上乘之弓,连放众箭;又以两矢斩断俱卢族之冠冕——由提施提罗王的弓。
संजय उवाच