Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

अध्याय ९ — दुर्योधनस्य अन्त्यावस्था, विलापः, तथा सौप्तिक-प्रतिवृत्तम्

Duryodhana’s Final Condition, Lamentation, and the Night’s Report

कृते प्रतिकृतं पश्य हतपुत्रा हि पाण्डवा: । सौप्तिके शिबिरं तेषां हतं सनरवाहनम्‌

kṛte pratikṛtaṃ paśya hataputrā hi pāṇḍavāḥ | sauptike śibiraṃ teṣāṃ hataṃ sanaravāhanam ||

三阇耶说道:“看吧,王啊,所作之事如何以同样之事偿还!般度诸子亦被夺去儿子。夜袭之中,当他们沉睡之时,他们的营帐尽被毁灭——连同其中的人与坐骑。”

कृतेin/for the deed (done)
कृते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकृत
FormNeuter, Locative, Singular
प्रतिकृतम्the counter-deed, retaliation
प्रतिकृतम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रतिकृत
FormNeuter, Accusative, Singular
पश्यsee!
पश्य:
Karta
TypeVerb
Root√पश्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
हतपुत्राःwhose sons are slain
हतपुत्राः:
Karta
TypeAdjective
Rootहतपुत्र
FormMasculine, Nominative, Plural
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
पाण्डवाःthe Pandavas
पाण्डवाः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Nominative, Plural
सौप्तिकेin the night-raid / in the sleeping-attack
सौप्तिके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसौप्तिक
FormNeuter, Locative, Singular
शिबिरम्the camp
शिबिरम्:
Karta
TypeNoun
Rootशिबिर
FormNeuter, Nominative, Singular
तेषाम्of them
तेषाम्:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
हतम्slain, destroyed
हतम्:
TypeAdjective
Root√हन्
Formkta (past passive participle), Neuter, Nominative, Singular
सनरवाहनम्together with men and mounts/vehicles
सनरवाहनम्:
TypeAdjective
Rootनरवाहन
FormNeuter, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
T
the King (Dhṛtarāṣṭra, implied by address rājan)
P
Pāṇḍavas
P
Pāṇḍava sons (collectively)
Ś
śibira (the Pāṇḍava camp)
V
vāhana (mounts/vehicles)