Sauptika Parva, Adhyaya 8 — Dhṛṣṭadyumna-vadha and the Camp’s Nocturnal Rout
स तानापततः: सर्वान् रुद्रास्त्रेण व्यपोथयत् । तब जन श्रेष्ठ योद्धाओंने सहसा पहुँचकर अभश्वत्थामाको चारों ओरसे घेर लिया; परंतु अश्व॒त्थामाने पास आते ही उन सबको रुद्रास्त्रसे मार गिराया
sa tān āpatataḥ sarvān rudrāstreṇa vyapothayat |
三阇耶说道:当那些武士一齐向他猛扑而来时,阿湿婆他摩以鲁陀之武器(Rudrāstra)将他们尽数击倒。此事凸显夜战的阴惨升级:近身被围之际,阿湿婆他摩并不克制,反以神圣飞矢应对,使人间交锋化作灾厄般、在法(dharma)上亦令人悚然的屠戮。
संजय उवाच
The verse highlights how the use of divine weapons in close human conflict magnifies destruction and moral peril. In the Sauptika context, it points to the collapse of warrior-ethics (dharma-yuddha norms) and the tragic consequences of answering fear and encirclement with overwhelming, quasi-divine force.
As Aśvatthāmā is suddenly surrounded by opposing fighters who rush at him together, he immediately counters by deploying the Rudrāstra, striking them down en masse.