Sabhā Parva, Adhyāya 68 — Pāṇḍavānāṃ Vanavāsa-prasthānaḥ; Duḥśāsana-nindā; Pāṇḍava-pratijñāḥ
वाहनानि धनं चैव कवचान्यायुधानि च । राज्यमात्मा वयं चैव कैतवेन हृतं परै:
vāhanāni dhanaṃ caiva kavacāny āyudhāni ca | rājyam ātmā vayaṃ caiva kaitavena hṛtaṃ paraiḥ ||
毗摩说道:“我们的车乘与财物,我们的甲胄与兵器——国土、你的自身、以及我们自己——尽皆被他人以欺诈的赌局夺去。”
भीम उवाच
The verse condemns the ethical collapse caused by deceitful gambling: when fraud replaces fair conduct, even legitimate sovereignty and personal dignity can be stripped away. It highlights the danger of adharma (unrighteous means) and the catastrophic social consequences of vice and manipulation.
In the dice-hall episode of the Sabha Parva, Bhima laments that through a rigged, deceitful game the opponents have seized everything belonging to the Pāṇḍavas—property, arms, and even their political and personal freedom—underscoring the humiliation and injustice of the event.