अक्षविजय-प्रसङ्गः
Escalation of Wagers and Shakuni’s Repeated Declarations of Victory
इत्युक्त्वा प्रययौ राजा सह क्षत्रा युधिष्ठिर: । अमृष्यमाणस्तस्यथाथ समाह्दवानमरिंदम:
ity uktvā prayayau rājā saha kṣatrā yudhiṣṭhiraḥ | amṛṣyamāṇas tasyāthātha samāhvānam arindamaḥ ||
毗湿摩波耶那说:说罢,国王由提湿提罗与毗度罗同行而出发。虽在心中难以忍受持国王召他赴掷骰赌局的命令,这位降敌之王仍整装前往——宁取克制与对王权的顺从,不作当即抗辩,纵然那召唤本身令其在法义上深感不安。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the tension between inner moral resistance and outward adherence to duty and authority: Yudhiṣṭhira senses the impropriety of the summons yet proceeds, embodying restraint and the burdens of kingship where choices are constrained by political and familial obligations.
After speaking, Yudhiṣṭhira departs for the place of the dice-game. He goes with Vidura, even though he cannot bear Dhṛtarāṣṭra’s invitation—foreshadowing the impending crisis of the Dyūta episode.