दुर्योधनस्य बलिवर्णनम् — Duryodhana’s Description of Tribute at the Rājasūya
तथा हि रत्नान्यादाय विविधानि नृपा नृपम् | उपातिष्ठन्त कौन्तेयं वैश्या इव करप्रदा:
tathā hi ratnāny ādāya vividhāni nṛpā nṛpam | upātiṣṭhanta kaunteyaṃ vaiśyā iva karapradāḥ ||
“诚然,诸王携带种种珍宝,前来侍立于王前——昆蒂之子、尤狄希提罗——正如纳税的吠舍商人捧着各色贵重之物,趋前侍奉君主一般。”
दुर्योधन उवाच
The verse highlights how visible signs of sovereignty—tribute, attendance, and offerings—signal political supremacy; ethically, it also exposes how envy can distort perception, as Duryodhana frames voluntary homage as mere tax-like submission.
Duryodhana describes the scene of many kings approaching Yudhiṣṭhira with diverse jewels, attending him in a manner comparable to merchants bringing taxes to a ruler—emphasizing Yudhiṣṭhira’s imperial stature and the grandeur of his court.