Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Jarāsandha–Vāsudeva Saṃvāda: Kṣātra-Dharma, Pride, and the Ethics of Coercion

Sabhā Parva, Adhyāya 20

एवमेव यदुश्रेष्ठ यावत्कार्यार्थसिद्धये । अर्जुन: कृष्णमन्वेतु भीमो<न्वेतु धनंजयम्‌ । नयो जयो बलं चैव विक्रमे सिद्धिमेष्यति

evam eva yaduśreṣṭha yāvat kāryārthasiddhaye | arjunaḥ kṛṣṇam anvetu bhīmo 'nvetu dhanañjayam | nayo jayo balaṃ caiva vikrame siddhim eṣyati ||

尤提士提罗说道:“正是如此,噢,夜度族中最卓越者!为使我等之事得成,投依于你实为不可或缺。让阿周那追随克里希纳,让毗摩追随檀那阇耶(阿周那)。当明智之策、胜利与力量三者合而为一,在勇毅的奋进中并行,必定获得成就。”

एवम्thus, in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
यदुश्रेष्ठO best of the Yadus
यदुश्रेष्ठ:
TypeNoun
Rootयदु-श्रेष्ठ
FormMasculine, Vocative, Singular
यावत्as much as, so long as
यावत्:
TypeIndeclinable
Rootयावत्
कार्यof the task/affair
कार्य:
TypeNoun
Rootकार्य
FormNeuter, Genitive, Singular
अर्थof the purpose/aim
अर्थ:
TypeNoun
Rootअर्थ
FormMasculine, Genitive, Singular
सिद्धयेfor accomplishment
सिद्धये:
Sampradana
TypeNoun
Rootसिद्धि
FormFeminine, Dative, Singular
अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Nominative, Singular
कृष्णम्Krishna
कृष्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootकृष्ण
FormMasculine, Accusative, Singular
अन्वेतुshould follow
अन्वेतु:
TypeVerb
Rootअनु-इ
FormImperative, Third, Singular, Parasmaipada
भीमःBhima
भीमः:
Karta
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Nominative, Singular
अन्वेतुshould follow
अन्वेतु:
TypeVerb
Rootअनु-इ
FormImperative, Third, Singular, Parasmaipada
धनंजयम्Dhananjaya (Arjuna)
धनंजयम्:
Karma
TypeNoun
Rootधनंजय
FormMasculine, Accusative, Singular
नयःpolicy, guidance
नयः:
Karta
TypeNoun
Rootनय
FormMasculine, Nominative, Singular
जयःvictory
जयः:
Karta
TypeNoun
Rootजय
FormMasculine, Nominative, Singular
बलम्strength
बलम्:
Karta
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
विक्रमेin valor/enterprise
विक्रमे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविक्रम
FormMasculine, Locative, Singular
सिद्धिम्success, accomplishment
सिद्धिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसिद्धि
FormFeminine, Accusative, Singular
एष्यतिwill attain/obtain
एष्यति:
TypeVerb
Root
FormSimple Future (Luṭ), Third, Singular, Parasmaipada

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
K
Kṛṣṇa
A
Arjuna
B
Bhīma
Y
Yadu dynasty (as addressed in 'Yaduśreṣṭha')

Educational Q&A

Success in a difficult undertaking arises when three factors are aligned: naya (sound policy and planning), jaya (the capacity to secure victory), and bala (adequate strength). Yudhiṣṭhira also stresses disciplined coordination—clear lines of following and support—so that strategy and force move as one.

In the context of the Jarāsandha episode within the Sabha Parva, Yudhiṣṭhira emphasizes reliance on Kṛṣṇa’s guidance for accomplishing the Pandavas’ objective. He proposes an ordered accompaniment: Arjuna should stay with Kṛṣṇa, and Bhīma should accompany Arjuna, ensuring unity of counsel and power for the mission ahead.