Jarāsandha–Vāsudeva Saṃvāda: Kṣātra-Dharma, Pride, and the Ethics of Coercion
Sabhā Parva, Adhyāya 20
क्षिप्रमेव यथा त्वेतत् कार्य समुपपद्यते । अप्रमत्तो जगन्नाथ तथा कुरु नरोत्तम
kṣipram eva yathā tv etat kāryaṃ samupapadyate | apramatto jagannātha tathā kuru narottama ||
尤提士提罗说道:“愿您使此事迅速而妥善地成办。世界之主啊,人中至上者啊,请保持警觉,不可懈怠,并依此而行。”
युधिछिर उवाच
The verse emphasizes timely, well-ordered action guided by vigilance: a duty should be completed quickly yet properly, without negligence or distraction.
Yudhiṣṭhira addresses a respected figure with honorifics, urging him to carry out an intended task promptly and carefully, stressing alertness so the plan succeeds without mishap.