Pitāmaha-sabhā-varṇana & Hariścandra-māhātmya
Description of Brahmā’s Assembly and the Eminence of Hariścandra
सामानि स्तुतिगीतानि गाथाश्न विविधास्तथा । भाष्याणि तर्कयुक्तानि देहवन्ति विशाम्पते
sāmāni stutigītāni gāthāś ca vividhās tathā | bhāṣyāṇi tarkayuktāni dehavanti viśāmpate ||
那罗陀说道:“人民之主啊,娑曼圣歌、赞颂之颂、歌咏与种种伽陀,以及以理证为本的释论,都在彼处宛如具身而立。在那会堂之中,诸般戏剧与文艺之形——戏作、诗篇、故事、长篇叙事(阿迦耶伊迦)与格律箴言——亦如显现于目而安住;同样,那些敬奉师长、礼事尊宿的有德之士,也都在那殿中各得其位。”
नारद उवाच
The verse elevates sacred sound and disciplined learning: Vedic chant, praise-poetry, and reasoned exposition are treated as living presences, implying that true knowledge and well-argued teaching possess a dignified, almost sacred reality. It also affirms ethical merit in honoring gurus and elders, placing such conduct among the highest values recognized in the ideal assembly.
Nārada is describing the extraordinary nature of a famed assembly hall: not only people but also forms of knowledge—chants, hymns, songs, gāthās, and logical commentaries—are imagined as ‘embodied’ and present there, along with other virtuous persons devoted to venerating teachers and elders.