युद्धाभिलाषुको भूत्वा ध्वजो गाण्डीवधन्चन: । कर्णध्वजमुपातिष्ठत् स्वस्थानाद् वेगवान् कपि:
yuddhābhilāṣuko bhūtvā dhvajo gāṇḍīvadhanañcanaḥ | karṇadhvajam upātiṣṭhat svasthānād vegavān kapiḥ ||
三阇耶说道:怀着渴战之心,那力大无比的神猴——作为执持“甘狄婆”(Gāṇḍīva)之阿周那战车的旗帜——从原处迅疾跃起,转而正面对峙于迦尔那的军旗之前。此刻昭示决意陡增:阿周那车上的徽记不再只是象征,而成了护佑与挑战的活兆,使两位英雄之间的道义与武力对抗愈加尖锐。
संजय उवाच
Even in war, inner resolve and righteous purpose are reinforced by symbols of duty and protection. Hanūmān’s active stance as Arjuna’s banner suggests that steadfast support for dharma strengthens courage and restrains fear when facing formidable opponents.
As the confrontation intensifies, Hanūmān—mounted as the emblem on Arjuna’s chariot—becomes battle-eager and swiftly shifts from his usual position to stand opposite Karṇa’s standard, marking a dramatic, ominous challenge and a protective assertion on Arjuna’s side.