Previous Verse
Next Verse

Shloka 95

युद्धाभिलाषुको भूत्वा ध्वजो गाण्डीवधन्चन: । कर्णध्वजमुपातिष्ठत्‌ स्वस्थानाद्‌ वेगवान्‌ कपि:

yuddhābhilāṣuko bhūtvā dhvajo gāṇḍīvadhanañcanaḥ | karṇadhvajam upātiṣṭhat svasthānād vegavān kapiḥ ||

三阇耶说道:怀着渴战之心,那力大无比的神猴——作为执持“甘狄婆”(Gāṇḍīva)之阿周那战车的旗帜——从原处迅疾跃起,转而正面对峙于迦尔那的军旗之前。此刻昭示决意陡增:阿周那车上的徽记不再只是象征,而成了护佑与挑战的活兆,使两位英雄之间的道义与武力对抗愈加尖锐。

युद्धाभिलाषुकःdesirous of battle
युद्धाभिलाषुकः:
Karta
TypeAdjective
Rootयुद्धाभिलाषुक
FormMasculine, Nominative, Singular
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
TypeVerb
Rootभू
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
ध्वजःthe banner/standard
ध्वजः:
Karta
TypeNoun
Rootध्वज
FormMasculine, Nominative, Singular
गाण्डीवधन्वाthe wielder of the Gāṇḍīva bow (Arjuna)
गाण्डीवधन्वा:
Karta
TypeNoun
Rootगाण्डीवधन्वन्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
कर्णध्वजम्Karna's banner/standard
कर्णध्वजम्:
Karma
TypeNoun
Rootकर्णध्वज
FormMasculine, Accusative, Singular
उपातिष्ठत्approached / stood near
उपातिष्ठत्:
TypeVerb
Rootउप-स्था
FormImperfect (Laṅ), Third, Singular, Parasmaipada
स्वस्थानात्from his own place/position
स्वस्थानात्:
Apadana
TypeNoun
Rootस्वस्थान
FormNeuter, Ablative, Singular
वेगवान्swift / impetuous
वेगवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootवेगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
कपिःthe monkey (Hanūmān on Arjuna's banner)
कपिः:
Karta
TypeNoun
Rootकपि
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna (Dhanañcana)
G
Gāṇḍīva
K
Karṇa
H
Hanūmān (the monkey on Arjuna’s banner)
D
dhvaja (banner/standard)

Educational Q&A

Even in war, inner resolve and righteous purpose are reinforced by symbols of duty and protection. Hanūmān’s active stance as Arjuna’s banner suggests that steadfast support for dharma strengthens courage and restrains fear when facing formidable opponents.

As the confrontation intensifies, Hanūmān—mounted as the emblem on Arjuna’s chariot—becomes battle-eager and swiftly shifts from his usual position to stand opposite Karṇa’s standard, marking a dramatic, ominous challenge and a protective assertion on Arjuna’s side.