कर्णनिधनवृत्तान्तनिवेदनम् | Reporting Karṇa’s Fall to Yudhiṣṭhira
अपयातोड<सि कौन्तेय राजा द्रष्टव्य इत्यपि । स राजा भवता दृष्ट: कुशली च युधिषछिर:
sañjaya uvāca | apayāto 'si kaunteya rājā draṣṭavya ity api | sa rājā bhavatā dṛṣṭaḥ kuśalī ca yudhiṣṭhiraḥ ||
三阇耶说道:“昆蒂之子啊,你从战阵中退下,是想着‘我必须去见国王’。如今你确已见到那位国王;而尤提士提罗安然无恙,诸事平安。”
संजय उवाच
Even amid warfare, responsibility includes attentiveness to leadership and the welfare of one’s own side; the verse highlights disciplined concern—checking on the king’s condition—without abandoning the larger duty of the battle.
Sañjaya reports that Kaunteya (Arjuna) had stepped back from fighting with the intention of seeing King Yudhiṣṭhira; Sañjaya confirms that Arjuna has now seen him and that Yudhiṣṭhira is unharmed and well.