दुःशासनवधः (Duḥśāsana-vadha) — Bhīma’s vow-fulfillment in combat
तेन यौधिष्ठिरं सैन्यमवधीत् पार्षतं तथा । दुर्योधनकी वैसी अवस्था देख उसने शीघ्र अपना अस्त्र प्रकट किया और उसीके द्वारा युधिष्ठटिरकी सेना एवं ट्रुपदपुत्रको घायल कर दिया
tena yauḍhiṣṭhiraṃ sainyam avadhīt pārṣataṃ tathā |
三阇耶说道:凭那件兵器,他打击了坚战王的军阵,也同样伤了帕尔沙塔之子(持军,Dhṛṣṭadyumna)。见难敌陷入如此危急之境,他便迅速显出自己的飞射之器,用以伤害坚战王的军队与般遮罗统帅——此举出于战场的迫切,而非出于克制。
संजय उवाच
The verse highlights how, in the pressure of war, warriors often act from urgency and loyalty to their side—deploying powerful weapons quickly when their leader is endangered. It implicitly raises the ethical tension between restraint (dharma) and the impulse to retaliate or protect one’s king at any cost.
Sañjaya reports that, using a particular weapon, the combatant strikes Yudhiṣṭhira’s forces and also harms Pārṣata’s son (Dhṛṣṭadyumna). The surrounding context indicates this action is prompted by seeing Duryodhana in a critical condition, leading to the swift manifestation and use of an astra.