Karṇa-parva Adhyāya 58 — Arjuna’s Arrow-Storm and Relief of Bhīmasena
आगच्छमानांस्तान् संख्ये प्रहशन् विजयैषिण: । दधारैको रणे कर्णो जलौघानिव पर्वत:
sañjaya uvāca |
āgacchamānāṁs tān saṅkhye prahaśan vijayaiṣiṇaḥ |
dadhāraiko raṇe karṇo jalaughān iva parvataḥ ||
三阇耶说道:当那些武士怀着求胜之心、含笑而进时,迦尔那(Karṇa)独自一人便在战场上将他们阻住——如同高山遏止奔涌的洪流。
संजय उवाच
The verse highlights the ideal of kṣatriya valor and steadfastness in battle: a single determined warrior, confident and resolute, can restrain the advance of many—illustrated through the ethical lens of martial duty amid the overwhelming force of war.
As warriors advance on the battlefield seeking victory, Karṇa, alone and smiling with confidence, checks their forward movement, compared to a mountain halting rushing torrents.