अस्त्रयुद्धे द्रौणिपार्थसंघर्षः — Karṇa’s Bhārgavāstra and the Search for Yudhiṣṭhira
Chapter 45
एते सुपरिघाकारा: पुण्यगन्धानुलेपना: । उद्यतायुधशौण्डानां पात्यन्ते सायुधा भुजा:
ete supari-ghākārāḥ puṇya-gandhānulepanāḥ | udyatāyudha-śauṇḍānāṁ pātyante sāyudhā bhujāḥ ||
三阇耶说道:“这些臂膀——粗壮如铁杵,涂抹着圣洁芬芳的檀香膏——属于举起兵刃、精于战斗的勇士;如今被斩断坠地,仍紧握着各自的武器。”
संजय उवाच
The verse highlights the stark reality of warfare: outward marks of auspiciousness and valor—fragrant sandal paste, powerful arms, raised weapons—do not protect one from destruction. It implicitly warns of the impermanence of bodily strength and the moral cost of violent conflict.
Sañjaya describes the battlefield carnage in the Karṇa Parva: warriors with weapons lifted are being struck down so that their club-like arms, still bearing weapons, are severed and fall to the ground.