अस्त्रयुद्धे द्रौणिपार्थसंघर्षः — Karṇa’s Bhārgavāstra and the Search for Yudhiṣṭhira
Chapter 45
संजय उवाच इत्युक्तो धर्मराजेन तथेत्युक्त्वा धनंजय: । व्यादिदेश स्वसैन्यानि स्वयं चागाच्चमूमुखम्
sañjaya uvāca ity ukto dharmarājena tathety uktvā dhanañjayaḥ | vyādideśa svasainyāni svayaṃ cāgāc camūmukham ||
三阇耶说道:被法王(Dharmarāja)如此吩咐后,檀那ंज耶(阿周那)答道:“谨遵。”随即他下令本军整备出战,并亲自推进至军阵最前沿——将君命视为职责,果决踏入战场。
संजय उवाच
The verse highlights disciplined assent to rightful command and swift execution of duty: Arjuna accepts Yudhiṣṭhira’s instruction without hesitation and acts responsibly as a leader, placing himself at the forefront rather than remaining behind.
After being addressed by Dharmarāja (Yudhiṣṭhira), Arjuna responds “tathā” (“so be it”), orders his own forces to prepare/advance for battle, and personally moves to the army’s front line.