कर्णेन युधिष्ठिरानीकविदारणम् / Karṇa’s Breach of Yudhiṣṭhira’s Battle-Line
नास्मै हरास्त्राणि दिव्यानि प्रादास्यद् भूगुनन्दन: । भूपाल! यदि कर्णमें कोई पाप या दोष होता तो भृगुनन्दन परशुराम इसे दिव्यास्त्र न देते
nāsmāi harāstrāṇi divyāni prādāsyad bhṛgunandanaḥ | bhūpāla! yadi karṇe pāpaṃ vā doṣo vā bhavet, tarhi bhṛgunandanaḥ paraśurāmaḥ asmai divyāstrāṇi na dadāt |
杜尤陀那说道:“大王啊!若迦尔那身上有丝毫罪业或德行瑕疵,婆利古之子(帕罗修罗摩)决不会将这些神圣兵器赐与他。帕罗修罗摩既授其天界之兵,便是迦尔那堪当其赐的明证。”
दुर्योधन उवाच
Moral credibility is argued through the authority of a revered teacher: Duryodhana claims that a strict and discerning guru like Paraśurāma would not grant divine weapons to someone tainted by sin or serious fault, so the gift is presented as evidence of Karṇa’s worthiness.
In the Karṇa Parva context, Duryodhana defends and praises Karṇa before a kingly interlocutor, asserting that Paraśurāma’s bestowal of celestial weapons proves Karṇa’s merit and counters any accusation of दोष (fault) or पाप (sin).