धृतराष्ट्रस्य मूर्च्छा तथा द्रोणविषयकप्रश्नाः
Dhṛtarāṣṭra’s Fainting and Questions Concerning Droṇa
अनर्हमाणान् कौन्तेयान् कर्मणस्तस्य तत् फलम् | मैंने अमर्षमें भरकर सदा कष्ट भोगनेके अयोग्य कुन्तीकुमारोंको क्लेश ही दिया है; परंतु मेरे इस बर्तावको द्रोणाचार्यने चुपचाप सह लिया था। उनके उसी कर्मका यह वधरूपी फल प्राप्त हुआ है
an-arhamāṇān kaunteyān karmaṇas tasya tat phalam |
持国王怀着悔恨自省:多年以来,因心中郁结的怨愤,我只给昆蒂之子们——本不该受此苦难的人——带来折磨与艰辛。德罗纳阿阇黎默默忍受了我的所作所为;如今我看见德罗纳之死,正是那罪行结出的阴惨果报,在战火之中回返为应得的报应。
धृतराष्ट उवाच
Wrongdoing toward the undeserving does not remain isolated; it ripens into consequences (karma-phala). Dhṛtarāṣṭra interprets Droṇa’s violent end as a moral repercussion linked to sustained injustice and the silent complicity that allowed it to continue.
In the aftermath of events surrounding Droṇa’s fall, Dhṛtarāṣṭra speaks in self-reproach. He recalls how the Pāṇḍavas were repeatedly subjected to suffering despite being undeserving, and he connects that history of harm and endurance to the present catastrophe—Droṇa’s death in the war.