नारायणास्त्र-शमनं द्रौणि-प्रहारश्च
Pacification of the Nārāyaṇāstra and Drauni’s Renewed Assault
श्येनं सपक्ष॑ व्याधेन पातयामास तं तदा । इसके बाद एक पानीदार पैने एवं तीखे बाणसे पाण्डुनन्दन नकुलने शकुनिकी दोनों जाँघोंको विदीर्ण करके व्याधद्वारा विद्ध हुए पंखयुक्त बाज पक्षीके समान उसे गिरा दिया
sañjaya uvāca | śyenaṃ sapakṣaṃ vyādhena pātayāmāsa taṃ tadā |
三阇耶说:就在那一刻,般度之子那俱罗以锋利穿透之箭射中沙昆尼,裂开其双腿大腿,使之坠倒——如有翼之鹰为猎人所射而落。此喻昭示:在战场冷酷的法则下,即便迅捷强悍者,也会被一记精准之击果断斩落。
संजय उवाच