द्रोणपर्व — पञ्चदशोऽध्यायः (Droṇa Parva, Chapter 15): युधिष्ठिर-रक्षा तथा अर्जुनस्य शरवृष्टिः
न हि मद्राधिपादन्य: सर्वराजसु भारत | सोदुमुत्सहते वेगं भीमसेनस्य संयुगे,भरतनन्दन! समस्त राजाओंमें मद्रराज शल्यके सिवा दूसरा कोई ऐसा नहीं था, जो युद्धमें भीमसेनके वेगको सहनेका साहस कर सके
na hi madrādhipād anyaḥ sarvarājasu bhārata | soḍhum utsahate vegaṃ bhīmasenasya saṃyuge bharatanandana ||
三阇耶说道:“噢,婆罗多啊!在诸王之中,除摩陀罗之主沙利耶外,再无人有勇气在战阵中承受毗摩塞那的冲击之势;噢,婆罗多族之欢悦者!”
संजय उवाच
The verse highlights that extraordinary power (Bhīma’s vega) is matched only by rare fortitude and steadiness (Śalya’s capacity to endure). Ethically, it points to the Kṣatriya ideal of courage under pressure, while also reminding the listener that war magnifies both strength and the exceptional qualities needed to resist it.
Sañjaya, reporting the battlefield to Dhṛtarāṣṭra, emphasizes Bhīmasena’s terrifying momentum in combat and states that among the assembled kings only Śalya of Madra was capable of withstanding that onslaught.