(दाक्षिणात्य अधिक पाठके १६३ श्लोक मिलाकर कुल ४८३ “लोक हैं।) फल र (0) आज अत+- एकविशर्त्याधेकशततमो< ध्याय: सात्यकिके द्वारा पाषाणयोधी म्लेच्छोंकी सेनाका संहार और दुःशासनका सेनासहित पलायन धृतराष्ट्र रवाच सम्प्रमृद्य महत् सैन्यं यान्तं शैनेयमर्जुनम् । निर्ह्लीका मम ते पुत्रा: किमकुर्वत संजय,धृतराष्ट्रने पूछा--संजय! मेरी विशाल सेनाको रौंदकर जाते हुए सात्यकि और अर्जुनको देखकर मेरे उन निर्लज्ज पुत्रोंने क्या किया?
dhṛtarāṣṭra uvāca | sampramṛdya mahat sainyaṁ yāntaṁ śaineyam arjunam | nirlīḍhā mama te putrāḥ kim akurvata sañjaya ||
持国王说道:“三阇耶,当尸尼之子(萨底耶吉)与阿周那推进之时——一路碾压我那浩大军阵——我那些不知羞耻的儿子们当时做了什么?”
संजय उवाच
The verse highlights moral accountability in leadership: Dhṛtarāṣṭra’s anxious question—calling his sons “shameless”—implicitly points to the ethical cost of supporting adharma and the blindness that comes from attachment, even as consequences unfold on the battlefield.
Dhṛtarāṣṭra asks Sañjaya to report what his sons (the Kauravas) did when Sātyaki and Arjuna pushed forward, trampling and breaking through the Kaurava forces—setting the scene for the ensuing combat and reactions.