Droṇa-parva Adhyāya 107: Karṇa–Bhīma Saṃmarda
Arrow-storm Engagement
तथैव धनुरायच्छत् पार्थ: शत्रुविनाशन:
tathaiva dhanur āyacchat pārthaḥ śatru-vināśanaḥ
三阇耶说道:同样地,帕尔塔(阿周那),灭敌者,举起并张开他的弓——以严整的决意整装待敌,迎向战争的严酷要求。
संजय उवाच
The verse highlights disciplined readiness: a warrior who has accepted his dharma does not act from panic or cruelty, but prepares firmly and purposefully to confront adharma in the battlefield context.
Sañjaya narrates that Arjuna, described as a destroyer of enemies, draws/raises his bow in the same manner as previously described—signaling immediate preparation to engage the opposing forces.