भीमसेन-दुर्योधन-प्रहारः तथा घटोत्कचमायाप्रादुर्भावः | Bhīmasena–Duryodhana Clash and the Manifestation of Ghaṭotkaca’s Māyā
ततो दुर्योधनो राजा चित्रसेनो विविंशति: । भीष्मश्न रथिनां श्रेष्ठो भारद्वाजश्न वै नूप
tato duryodhano rājā citraseno viviṁśatiḥ | bhīṣmaś ca rathināṁ śreṣṭho bhāradvājaś ca vai nṛpa naraśvara |
三阇耶曰:其后,杜利约陀那王与奇多罗塞那、毗毗ṁ沙底同在,又有毗湿摩——车战勇士之最——以及婆罗堕阇族的德罗纳,皆以严整之纪、警醒之心而备战。披甲束装之际,他们开始将庞大的俱卢军编排为战阵,以迎击般度诸子——一幅井然有序的武备决断之图景,却笼罩在骨肉相残之战的沉重道德阴影之下。
संजय उवाच
The verse highlights disciplined preparation and strategic organization in war, while implicitly reminding the listener that even orderly martial excellence operates within the heavier ethical tension of a destructive kin-war—where capability and duty (kṣatriya conduct) do not automatically resolve questions of righteousness (dharma).
Sañjaya reports that Duryodhana, with key Kaurava warriors—Citrasena, Viviṁśati, Bhīṣma, and Droṇa—arm themselves and begin arranging the Kaurava forces into a battle-formation (vyūha) in order to fight the Pāṇḍavas.