भीमसेन-दुर्योधन-प्रहारः तथा घटोत्कचमायाप्रादुर्भावः | Bhīmasena–Duryodhana Clash and the Manifestation of Ghaṭotkaca’s Māyā
ततः शब्दो महानासीत् सैन्ययोरुभयोर्नुप । निर्गच्छमानयो: संख्ये सागरप्रतिमो महान्
tataḥ śabdo mahān āsīt sainyayor ubhayor nṛpa | nirgacchamānayoḥ saṅkhye sāgara-pratimo mahān ||
三阇耶曰:于是,大王啊,当两军出营赴战之时,双方同时迸发出震天巨响——浩大深沉,如大海雷鸣。此偈将即将到来的冲突描绘为撼动世界之事,而非私怨之争:集体的决意与战争的势头膨胀翻涌,超越了个人所能掌控。
संजय उवाच
The verse highlights how war amplifies human intention into an overwhelming collective force—symbolized by an ocean-like roar—inviting reflection on responsibility, restraint, and the ethical weight of mass conflict.
As both armies leave their camps and move out to form up for battle, a huge, ocean-like clamour rises across the battlefield; Sañjaya reports this to King Dhṛtarāṣṭra to convey the scale and intensity of the moment.