अध्याय ८८ — घटोत्कच-दुर्योधनयुद्धवर्णनम्
Ghaṭotkaca–Duryodhana Engagement
अफक्रान्तास्तुमुले सम्प्रमर्दे सुदारुणे भारत मोहनीये । अमूढचेतास्त्वथ चित्रसेनो महागदामापतत्तीं निरीक्ष्य
sañjaya uvāca |
afakrāntās tumule sampramarde sudāruṇe bhārata mohanīye |
amūḍhacetas tv atha citraseno mahāgadām āpatattīṃ nirīkṣya ||
三阇耶说道:在那使婆罗多族人迷乱的惨烈屠戮中——凶猛、喧腾、极其可怖——当那巨槌如阎摩之杖般骇然冲来时,俱卢众人当场弃你之子而去,为避其猛烈一击,四散奔逃。唯有质多罗仙那见那威猛巨槌扑至,心神不乱。
संजय उवाच
In the chaos of war, most minds succumb to fear and confusion, leading to abandonment and disorder; steadiness of mind (amūḍhacetas) becomes a mark of true martial composure and ethical agency, because clear perception is the prerequisite for responsible action even amid violence.
During a brutal melee, a terrifying great mace surges forward like Yama’s staff. The Kaurava fighters panic and scatter, leaving Dhṛtarāṣṭra’s son behind, while Citrasena alone remains unbewildered at the sight of the incoming weapon.