भीष्मपर्व — अध्याय 54: फल्गुन-प्रतिरोधः, सौबली-व्यूह-विध्वंसः, दुर्योधन-भीष्म-संवादः
सैनापत्यमनुप्राप्तो धृष्टद्युम्नो महाबल: । 'ये ट्रुपदपुत्र महाबली धृष्टद्युम्म भी सदा आपका हित चाहते हैं और आपके प्रिय- साधनमें तत्पर होकर ही इन्होंने प्रधान सेनापतिका गुरुतर भार ग्रहण किया है
saināpatyam anuprāpto dhṛṣṭadyumno mahābalaḥ |
三阇耶说道:大力的德里什塔丢姆那已就任总司令之职,肩负统率大军的沉重责任——此举被称为出于坚定之志,为其一方谋求福祉,并追求被认为对盟友有利之事;皆发生在这场虽合乎正义却又悲怆的战争之中。
संजय उवाच
The verse foregrounds kṣātra-dharma in practice: leadership is not mere honor but a weighty obligation. Accepting command implies readiness to bear consequences, protect one’s side, and act with disciplined intent amid the moral gravity of war.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Dhṛṣṭadyumna—renowned for strength—has taken up the role of commander-in-chief of the Pāṇḍava forces, signaling an organized assumption of military leadership as the battle unfolds.