भीष्मसेनासंनिवेशः — Bhīṣma’s Mobilization, Omens, and the Kaurava Array
स्यन्दनैर्वरवर्माणो भीष्मस्यासन् पुरोगमा: । श्रुतायुध
sañjaya uvāca | syandanair varavarmāṇo bhīṣmasyāsan purogamāḥ | śrutāyudhaś citrasenaḥ purumitraḥ viviṁśatiḥ śalyaḥ bhūriśravā tathā mahārathī vikarṇaḥ—ete sapta mahādhanurdharā vīrā rathoparī ārūḍhāḥ sundara-kavaca-dhāriṇaḥ droṇaputram aśvatthāmānam ātmanaḥ purataḥ kṛtvā bhīṣmasya purastāt purastāc ceruḥ ||
三阇耶说道:在毗湿摩之前,先行的是一支披戴华美甲胄的战车先锋。输多由陀、奇多罗仙、普鲁密多罗、毗毗摩沙底、沙利耶、部利湿罗婆斯,以及大车战士毗迦尔那——这七位强弓劲射之雄,乘各自战车,身着精良胸甲,行于毗湿摩之前,并以德罗那之子阿湿瓦塔摩置于他们前列而进。此景昭示战争中有意的权柄次序与护卫布置:尊崇长者之威,而以骁勇之士为屏障,既护其主,又扬其势。
संजय उवाच
The verse highlights the ethics of martial order: honoring senior command (Bhishma) while arranging capable protectors and forward fighters. It reflects kshatriya discipline—strategy, protection of leaders, and coordinated action rather than impulsive violence.
Sanjaya describes a Kaurava advance: seven renowned chariot-warriors in fine armor ride ahead of Bhishma as a vanguard, with Ashvatthama positioned prominently at the front, indicating a deliberate battle formation and the prominence of key fighters.