तं शिखण्डी रणे यान्तमभ्यद्रवत दंशित:
taṃ śikhaṇḍī raṇe yāntam abhyadravat daṃśitaḥ
三阇耶说道:当他在阵中推进之时,披甲的战士尸建陀(Śikhaṇḍī)径直冲向他。此举显出战争无可遏止的势头,也显出对毗湿摩在道义与武勇两难之中那处脆弱点的刻意进逼。
संजय उवाच
The verse highlights how dharma in war is tested not only by courage but by choices shaped by prior vows and ethical constraints. Śikhaṇḍī’s direct charge represents strategic action within a morally complex battlefield where personal principles can become tactical vulnerabilities.
Sañjaya narrates that Śikhaṇḍī, fully armed, rushes toward an advancing opponent on the battlefield. In the broader Bhīṣma-focused context of this section, Śikhaṇḍī’s advance signals a decisive engagement aimed at exploiting Bhīṣma’s reluctance to fight Śikhaṇḍī.