भीष्मस्य जलप्रार्थना — अर्जुनस्य पर्जन्यास्त्रप्रयोगः — दुर्योधनं प्रति सन्ध्युपदेशः
Bhīṣma’s request for water; Arjuna’s Parjanya-astra; counsel to Duryodhana on reconciliation
तस्य शक्ति महावेगां भगदत्तो महारथ: । चिक्षेप समरे वीर: स्वर्णदण्डां महामते,महामते! उस समरभूमिमें वीर महारथी भगदत्तने भीमसेनपर स्वर्णमय दण्डसे विभूषित एक महावेगशालिनी शक्ति चलायी
tasya śaktiṁ mahāvegāṁ bhagadatto mahārathaḥ | cikṣepa samare vīraḥ svarṇadaṇḍāṁ mahāmate ||
三阇耶说道:随后,战阵之中,英勇的大车战士薄伽达多掷出一柄疾如奔雷的“沙克提”长枪,金柄辉饰,直取其身。
संजय उवाच
The verse highlights the kṣatriya-world of Kurukṣetra where duty and prowess manifest as decisive action; ethically, it reminds the reader that war rapidly intensifies through reciprocal displays of force, increasing the burden of harm even when framed as battlefield duty.
Sañjaya reports that Bhagadatta, a renowned chariot-warrior, hurls a very swift spear with a golden shaft at his opponent in the thick of combat, marking a sharp escalation in the exchange of deadly weapons.