भीष्मस्य शरवर्षः — Bhīṣma’s Arrow-Storm and Kṛṣṇa’s Impulse to Intervene
पाण्डवा: समरे शूरा: स्थिता युद्धाय दंशिता: । इस प्रकार शूरवीर पाण्डव भी समरांगणमें अत्यन्त दुर्जय महाव्यूहकी रचना करके कवच बाँध युद्धके लिये तैयार थे
pāṇḍavāḥ samare śūrāḥ sthitā yuddhāya daṃśitāḥ |
三阇耶说道:般度五子——战阵中的勇士——在战场上稳立不移,披坚执锐,决意交锋。他们布置了一座难以攻破的宏大战阵,系紧铠甲,整肃备战;在战争所加诸的严峻法义(dharma)要求之下,显出纪律分明的准备与担当。
संजय उवाच
The verse highlights disciplined readiness and steadfast courage in the face of righteous conflict: warriors must be prepared, organized, and resolute, treating war as a grave duty rather than impulsive violence.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that the Pāṇḍavas have taken their positions on the battlefield, fully armed and prepared, having arranged a powerful battle-formation and readied themselves to engage.