बभ्रुवाहन-धनंजययोः संग्रामः
Babhruvāhana and Dhanaṃjaya’s engagement at Maṇipūra
दुःशला चापि तान् योधान् निवार्य महतो रणात् | सम्पूज्य पार्थ प्रययौ गृहानेव शुभानना
Duḥśalā cāpi tān yodhān nivārya mahato raṇāt | sampūjya Pārtha prayayau gṛhān eva śubhānanā ||
毗湿摩耶那说:杜沙罗亦然,她制止众武士投入那场大战,礼敬帕尔塔(阿周那)后便启程离去——面容吉祥——返回家中。此段彰显合乎达摩的转向:远离无谓的流血,以敬勇而不延仇。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic restraint: even amid martial circumstances, one should prevent unnecessary escalation, honor worthy opponents, and choose withdrawal over futile violence when the ethical aim has been met.
Duḥśalā intervenes to pull back her side’s warriors from a major clash; she then respectfully honors Arjuna and returns home, signaling a de-escalation and a courteous closure to the confrontation.