Kṛṣṇasya Dvārakā-praveśaḥ — Krishna’s Return to Dvārakā and the Raivataka Festival
तस्य लोकस्य च द्वारं स ददर्श भृगूद्वह: । पञ्चयोजनविस्तारमायतं शतयोजनम्,भगुकुलतिलक उत्तंकने नागलोकका बाहरी दरवाजा देखा, जो सौ योजन लंबा और पाँच योजन चौड़ा था
tasya lokasya ca dvāraṃ sa dadarśa bhṛgūdvahaḥ | pañcayojanavistāram āyataṃ śatayojanam ||
随后,那位婆利古族中最卓越者看见了那一界的门阙:长一百由旬,宽五由旬——一座巍然巨阈,标示着进入那伽世界的关口。
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores the idea of liminal thresholds: entry into hidden or guarded realms is marked by awe-inspiring boundaries, suggesting that access to deeper knowledge or extraordinary domains requires crossing formidable, clearly defined limits.
Vaiśaṃpāyana narrates that Uttaṅka (praised as the foremost of the Bhṛgus) reaches the Nāga-world and sees its massive outer gateway, described with precise dimensions to convey its grandeur.